-
Oh, yeah. Mouth-to-Mouth Mona. You know, she used to date Howard?
是啊,嘴对嘴的莫娜。知道吗,她和霍华德谈过恋爱?
《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》
-
Oh, my God, she's that Mona? Why can't you and my sister spend your nights here?
天啊,她就是那个莫娜吗?你和我妹妹为什么不能在这里共度春宵呢?
《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》
-
But, Mona, I live here.
蒙娜,我住在这里。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Oh, you went to the movies by yourself? No, Mona.
你自己去看电影?蒙娜。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Ross, Ross. Mona? Unbelievable.
罗斯,蒙娜。不可思议。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Come on, Mona, don't kiss ass. So I'm going to take off.
少来了,蒙娜,别拍马屁。我得走了。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Great. Great. Then I must've left it at Mona's. I knew it.
我一定把它丢在蒙娜家了,我就知道。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
So Ross, how does Mona feel about you two living together?
蒙娜对瑞秋搬过去有什么看法?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
How could you not tell Mona that Rachel is living with you?
你没有告诉蒙娜,瑞秋搬过去了?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
So? Sure. But it wouldn't be anything romantic. And I'm dating Mona. Damnit Mona. I was supposed to meet her like an hour ago. What is wrong with me?
我们不会有感情牵扯,我在和蒙娜交往,该死,蒙娜,我跟她约好一小时前要见面,我是怎么了?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Well, I'm, going to pick up Mona. What have you got going tonight?
我要去接蒙娜,今晚你要做什么?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Hey, Mona. Hi. Hi. Hi, Rachel. What's she doing here? I have no idea.
蒙娜。嗨,瑞秋。她在这里做什么?我不知道。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Mona? What are... Hi. What are you doing here? I'm, supposed to pick you up.
蒙娜什么… 嗨,你好吗?我应该去接你的。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
That's my favorite shirt. Okay? I love that shirt. Well, just ask Mona to give it back.
它是我最喜欢的衬衫,我爱它。请蒙娜把它还给你。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Here we go. Mona, I think it's time we had a conversation about where things are with us.
咖啡来了,蒙娜,我们该来谈谈我们之间了。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
With over 35,000 artworks, her most famous residents are the Mona Lisa and the Venus de Milo.
馆中珍藏超过 35,000件艺术品,其中最为人熟知的就是蒙娜丽莎和米罗的维纳斯像。
《10 Cities Vacation Travel Guide》《10大名城旅游攻略》
-
I know, I get it, but Mona, what relationship is not complicated? I mean we all have our baggage. You must too.
我明白,但是蒙娜,哪段感情不复杂呢?我们都有自己的包袱,你也一样。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
I know Mona, just hear me out. First of all, I'm so sorry about my father yelling at you, but I heard you totally held your own. You're gonna have to tell me how you did that.
不,蒙娜,听我说,首先我很抱歉,我爸对你大叫,但我听说你控制住自己的脾气,你得告诉我你是怎么做的。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
mona monkey
加纳长尾猴
-
The Mona Lisa is a genuine Da Vinci painting. It's not a fake.
这副蒙娜丽莎图是达芬奇的真笔,不是仿造品。
-
I do! I want to visit the Mona Lisa!
我在乎!我先去参观蒙娜丽莎!
-
Mona who? Is she a famous designer?
蒙娜什么?是著名的设计师吗?
-
Oh, those are must-sees! Seeing the Mona Lisa at the Louvre is at the top of my bucket list!
哇,这些都是必看景点啊!在卢浮宫看一眼蒙娜丽莎是我的毕生梦想!
-
People want Jeff Bezos to eat the Mona Lisa
人们希望杰夫·贝佐斯吃掉《蒙娜丽莎》
-
Like the Mona Lisa? I guess more people at that time did have the money to commission art.
就像《蒙娜丽莎》吗?我想,那时候更多人确实有钱委托别人进行艺术创作。
-
For art lovers, why not head over to the Louvre to see the Mona Lisa up close and personal?
如果你热爱艺术,为什么不前往卢浮宫近距离亲自观赏《蒙娜丽莎》呢?
-
Mona gave him a challenging look.
莫娜挑衅地看了他一眼。
-
Mona climbed the rickety wooden stairs.
莫娜爬上了摇摇晃晃的木楼梯。
-
Teddy turned to Mona with a look of mild confusion.
特迪转向莫娜,脸上带着些许困惑。
-
Mona remains unshaken by her ordeal and is matter-of-fact about her courage.
蒙娜在考验面前毫不动摇,
-
The original Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的卢浮宫博物馆。
1. 程文意,出生于中国香港,中国香港女配音演员。 1993年,成为亚洲电视的艺员。1994年,出演电视剧《君临天下之血溅太和殿》。1995年,转职自由身配音演员。曾参与亚洲电视多套电视剧,其中《天蚕变之再与天比高》担当贝贝一角为二线女主角, 踏上配音之路,首部配音作品是《还珠格格》之香妃。2004年1月转往无线电视配音组,随后凭借韩剧《大长今》中的徐长今一角令人气上升,成为中国香港李英爱的专用配音演员,不仅为电视、电影、广告配音,其后亦继续为韩国动画《大长今》声演长今。