-
It can't be. Harry Potter? Harry Potter! Excuse me, madam.
这该不会是哈利·波特吧?哈利·波特!不好意思,夫人。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Sorry, sir. I'm Harry, sir. Harry Potter.
对不起,先生。我叫哈利,先生。哈利·波特。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Harry Potter we meet again. Voldemort.
哈利波特,我们又见面了。伏地魔。
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
-
I need the new Harry Potter book for the twins.
我要给双胞胎新的《哈里·波特》。
《The Devil Wears Prada》《穿普拉达的女王》
-
Hello. Dobby? Harry Potter should have listened to Dobby.
你好。多比?哈利·波特应该听多比的话。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Okay, books? Love Clancy, Ludlum. Crazy about Harry Potter.
好,喜欢的书呢?喜欢汤姆克兰西,罗伯特勒德拉姆,疯狂喜欢《哈利·波特》。
《The Intern》《实习生》
-
At least you would be away from here. Harry Potter must go home.
至少这样能让你离开这里。哈利·波特必须回家。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Dobby cannot say, sir. Dobby only wants Harry Potter to be safe.
多比不能说。多比只希望哈利·波特能够平安。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Harry Potter should have gone back home when he missed the train.
哈利·波特赶不上火车的时候就该回家了。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Harry Potter this is where I leave you. You're safe now. Good luck.
哈利波特,我要走了,你安全了,祝你好运。
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
-
Dobby thought his Bludger would be enough to make Harry Potter see…
多比以为他的博格可以让哈利·波特明白……
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Harry Potter must not stay here now that history is to repeat itself.
哈利·波特绝对不可以留在这个地方,因为历史即将就要重演了。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
It's true then what they're saying on the train. Harry Potter has come to Hogwarts.
看来刚才他们说的都是真的,哈利波特来霍格沃茨。
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
-
Have you heard? Harry Potter's the new Gryffindor Seeker. I always knew he'd do well.
听说了吗?哈利波特是格兰芬多新的找球手,我早料到他会干得很出色。
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
-
Dobby remembers how it was before Harry Potter triumphed over He-Who-Must-Not-Be-Named.
多比还记得哈利·波特打败不能说出名字的那个人前我们过着什么样的生活。
《Harry Potter and the Chamber of Secrets》《哈利波特与密室》
-
Harry Potter's J.K. Rowling, Star Trek's D.C. Fontana. Van Nuys pole-dancer D.D. Melons.
《哈利波特》作者,J.K.罗琳,《星际迷航》编剧,D.C.丰塔纳,范奈斯市的钢管舞女,DD杯·麦伦。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
-
Holy cricket, you're Harry Potter! I'm Hermione Granger. And you are? I'm Ron Weasley. Pleasure.
真是不得了,你是哈利波特,我叫赫敏格兰杰,那么你是?我叫罗恩韦斯莱。幸会。
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
-
Matt loves Harry Potter, too. Oh, yeah? Yeah, like, read them all the week they came out. Wow. Me, too.
马特也喜欢《哈利·波特》。是吗?嗯,书一出版他就花一周时间全部读完了。哇,我也是。
《The Intern》《实习生》
-
I don't know why I avoided The Harry Potter books for so long. These are great. I just started number six.
真不知道我这些年来为什么不看哈利波特系列小说,写的不错啊,我刚开始看第六册。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
-
Harry Potter, you must leave. You are known to many creatures here. The forest is not safe at this time. Especially for you.
哈利波特,你必须离开这儿,这儿很多动物都知道你,这会儿的禁林可不安全,尤其是对你。
《Harry Potter and the Sorcerers Stone》《哈利·波特与魔法石》
-
If you ask me what's my favorite book, I would say Harry Potter without hesitation.
如果你问我最爱的书是哪一本,我会毫不犹豫地告诉你是《哈利·波特》。
-
I'm also starting up a Quidditch team at NYU which is a fictional sport in Harry Potter,
我还在纽约大学组建了一支魁地奇球队,这是《哈利·波特》中虚构的一项运动,
-
"Harry Potter and the Cursed Child: Parts I and II" is a play currently running in London's West End.
《哈利·波特与被诅咒的孩子:第一和第二部分》是一部正在伦敦西区上演的舞台剧。
-
In the Harry Potter series, the nonlethal Expelliarmus charm is one of Harry Potter's signature moves.
在《哈利波特》系列中,非致命的 Expelliarmus 魔法是哈利·波特的招牌魔法之一。
-
Harry Potter and the Cursed Child will tell the "untold part" of the boy wizard's story, Rowling has said.
罗琳表示,《哈利·波特与被诅咒的孩子》将讲述这个小巫师故事中“不为人知的部分”。
1. 《哈利·波特》(Harry Potter)是英国作家J·K·罗琳(J. K.Rowling)所著的魔幻文学系列小说,于2008年12月由人民文学出版社出版。 该系列主要描写主角哈利·波特在霍格沃茨魔法学校前后六年学习生活中的冒险故事。整个故事围绕着哈利与伏地魔的斗争展开。
2. 哈利·波特(Harry Potter),系列电影《哈利·波特》中的角色,初次登场为2001年上映的电影《哈利·波特与魔法石》。他是魔法世界的宠儿,唯一逃脱伏地魔死咒的人。个性善良,勇敢,富有同情心,具有极强的统治力。是詹姆·波特和莉莉·波特的独生子。 哈利·波特因父母双亡,从小寄养在姨丈家,11岁时得知自己的身世,进入霍格沃茨魔法学校学习。后在与伏地魔的生死决斗中取得胜利。 该角色由演员丹尼尔·雅各布·雷德克里夫饰演。