-
How about two for you, one for me? How about all for you and none for me? That's perfect! Yes. Great. Okay. Okay. Mutual decision.
那你意见更重要一点怎么样?那都听你的怎么样?棒极了。行吧。好的。好的。共同决定。
《La La Land》《爱乐之城》
-
You must know. Surely you must know it was all for you. You are too generous to trifle with me.
你必须知道 你一定要知道,这一切都是为了你所做的。你是个爽快的人,绝不会开我的玩笑。
《Pride & Prejudice》《傲慢与偏见》
-
Believe me, I did this all for you.
相信我,我所做的一切都是为了你。
-
Welcome home, Chuck. This is all for you.
欢迎回家,查克,这都是为你准备的。
-
Is not until I cry, you know my tears are all for you.
是不是等到我哭了、你才懂得我的眼泪全是为你准备的。
-
The shoes may be perfect for that person but they may not be right at all for you.
这款可能对他是完美的,但是对你完全不适合。
-
When he asked me to pull the lever of the Doomsday Machine, he said, This is all for you.
当他让我拉动机器的操纵杆时他说,这所有都是你的。
1. 韩国tvN自2012年7月24日起播出的火曜剧《请回答1997》(朝鲜语:응답하라 1997,英语:Reply 1997)主题曲,由徐仁国和郑恩地(Apink)演唱。该歌曲获得2012年 Mnet亚洲音乐大奖(MAMA)最佳OST奖和2012年第1届K-Drama Star Awards 最佳ost奖
2. 《All for you》是日本歌手佐藤史果演唱的歌曲。由松井弾美作词,收录在佐藤史果2011年4月发行的专辑《All for you》中。 早在今年三月初,听到佐藤史果为这首单曲《All for you》用作手机铃声的试音片段后,就激动不已了。在这一两年,日本的流行乐坛慢慢流行着自然的唱声制作,都是广受歌迷的欢迎,所以,佐藤史果的出现,马上受到娱乐媒体的好评;对于这首单曲《All for you》,评论是这样说的:“《All for you》是一首爱情抒情曲,歌曲描写的是对于恋人们来说最幸福的恋爱初期阶段,而佐藤史果的充满透明感的魅力歌声,让我们听到在烦躁的都市里难得听到的没有杂质的恋爱声音,佐藤史果、佐藤史果的星途,值得歌迷期待。”