-
But Republican Senator Jim Bunning, one of the Fed's sharpest critics, said Time's pick was a reward for "failure."
但共和党参议员吉姆•邦宁认为,《时代》杂志的这一选择是在褒奖“失败”。邦宁是针对美联储最尖锐的批评人士之一。
-
The first speaker of the day was Rand Paul, who by then had said he might run for the Senate if Bunning were to retire.
这天第一位演讲者就是兰德·保罗,他在那之前已经说过,如果邦宁决定退休,他也许会竞选参议员。
-
Republican Senator Jim Bunning of Kentucky mocked Bernanke's naming on Wednesday by Time Magazine as "Person of the Year".
来自肯塔基州的共和党参议员吉姆·邦宁对时代周刊星期三将伯南克命名为年度人物进行了嘲讽。
-
On 23 September, the Republican senator Jim Bunning called the US Treasury's plan for the biggest financial bailout since the Great Depression 'un-American'.
9月23日,共和党参议院吉姆·邦宁(Jim Bunning)称美国财政部的这个自大萧条以来最大的救市计划是“非美国的”。
-
We’ll stick with Rand Paul’s conservative endorsements from Sarah Palin, Senator Jim Bunning, Steve Forbes, Northern Kentucky Right to Life and GunOwners of America.
我们会继续从萨拉·佩林,参议员吉姆·邦宁,史蒂夫·福布斯,还有东北肯塔基捍卫生命权组织和美国拥枪者协会等保守主义阵营得到支持。