-
We're flattered and honoured to receive this Doris Day Award.
能获得多丽丝·戴奖,我们深感荣幸和光荣。
-
Individuals with a little more body fat tend to look younger, says Lenox Hill Hospital dermatologist Doris Day.
体脂比(身体中的脂肪含量)略高的人是要显得更年轻精神一些,雷诺克斯山医院的皮肤科专家Doris Day这么说。
-
Doris Day, a professor of dermatology at New York University. Arthritis affects the joints and can be related to psoriasis, which, like eczema, affects the skin.
纽约大学的皮肤病专家桃瑞丝·戴博士指出,关节炎会损害关节并可能引发像牛皮癣、湿疹这样的皮肤病。
-
The Doris Day who is married to Col. Bud Day, Congressional Medal of Honor recipient, fighter pilot, Vietnam POW and roommate of John McCain at the Hanoi Hilton.
不,这可不是那个女明星桃乐丝- 黛,而是嫁给了国会荣誉勋章获得者、战斗机飞行员、越战战俘、在“河内希尔顿”(Hanoi Hilton)战俘营和麦凯恩关在同一间囚室的巴德- 黛(Bud Day)上校的桃乐丝- 黛。
-
He keeps referring to her as a Doris Day type, which somewhat oversimplifies her - and also, perhaps, betrays his age and his longing for the more coherent times of his youth.
他一直将贝蒂称为桃丽斯·黛型,这其实将她过于简单化了,而且这可能也背离了他自己的年龄和他对自己年青时代有条理生活的渴望。
1. 多丽丝·戴(Doris Day,1922年4月3日-2019年5月13日),美国歌手、演员。 她是美国二战后流行音乐歌手中名气最大的一位,有“雀斑皇后”之称,以邻家女孩的灿烂笑容征服了50至60年代的影迷,经常成为年度十大卖座巨星。作品有《影舞者》、《牧女战牛郎》等。 2019年5月13日,多丽丝·戴的基金会表示,多丽丝·戴去世,享年97岁。