-
The UN International Fund for Agriculture Development (IFAD) confirms the remarkable success of China's initiatives to alleviate poverty in recent years.
国际农业开发基金会证实中国近几年来,在减少贫穷的措施有卓越的成就。
-
To feed a global population that is expected to reach 9 billion by 2050, food output will have to rise by 70%, IFAD says. Not all of that can come from rich countries.
IFAD称,到了2050年,为了那时的90亿全球人口不挨饿,粮食必须增产70%,而那些粮食不是都靠富国供给的。
1. 国际农业发展基金会是联合国系统专门向发展中成员国提供粮食和农业发展贷款的金融机构,英文缩写IFAD。根据1975年世界粮食会议于1976年筹建,1978年正式开始业务活动,成员国有142个。总部设在意大利罗马。它的宗旨是以筹集的资金为发展中国家发展粮食生产以及加强有关的政策项目和计划提供优惠贷款,提高这些国家贫穷人民的营养水平和生活条件。
2. ifad爱封面全球联网电子货架,是一台融合了时尚触屏科技与封面网络技术,具备商品陈列、远程购物与互动广告等多重功能的新型电子营销终端工具。