-
You finally have a chance to get out from under him, take it. Managing partnership is not under him. It is.
你终于有个机会与威尔平起平坐,别错过。管理合伙人就不算是他的下属了。一样是。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
-
Fifteen hundred people went into the sea when Titanic sank from under us.
泰坦尼克号沉没时有一千五百人落海。
《Titanic》《泰坦尼克号》
-
If I'm not mistaken, this is the Halfling who stole the keys to my dungeons from under the nose of my guards.
如果我没记错的话这就是在我的护卫眼皮底下偷走地牢钥匙的半身人。
《The Hobbit: The Battle of the Five Armies》《霍比特人3:五军之战》
-
You're not going to any party thrown by any member of that crooked Earl Chambers family. That bastard stole my closet company right out from under me!
你不许参加奸人厄尔·钱伯斯家族里任何人举办的任何派对!那杂种从我眼皮下偷走了我的橱柜公司!
《Modern Family Season 8》《摩登家庭 第八季》
-
When Walker and Vasquez betrayed us, pulled the Secretary of State right out from under my feet, there was no room for doubt, and you made me remember that.
沃克和瓦斯奎兹背叛我们,把说好给我的国务卿给了别人时,当时不容我们有疑虑,是你提醒了我。
《House of Cards Season 4》《纸牌屋 第四季》
-
Steam billowed out from under the hood.
蒸汽从机罩下冒了出来。
-
Slowly, he clawed his way out from under the collapsed building.
他艰难地从倒塌的大楼废墟底下慢慢爬了出来。
-
He took his cap from under his arm with a flourish and pulled it low over his eyes.
他挥手从腋下取出帽子,拉低帽檐盖住眼睛。
-
It was answered from under the bluff.
断崖下有人回答。
-
From under the duvet of a bunk bed, a bleary head popped up.
在一张双层床铺位上,羽绒被下冒出一颗睡眼朦胧的头来。