-
Welcome Harry, to Diagon Alley.
欢迎哈利,去对角巷。
-
Welcome, Harry, to Diagon Alley.
欢迎来到对角巷,哈利。
-
Plenty of Hogwarts students were arriving in Diagon Alley now, with the start of term so near.
现在,霍格沃茨学校的许多学生都到对角巷来了,因为不久就要开学了。
-
For everyone who has dreamt of walking the streets of Diagon Alley, they soon will have the chance."The
对于所有梦想走进对角巷的人来说,他们即将有一个实现梦想的机会。
-
FromHermionetoDiagonandRubeus, Harry Potter books have been tripping fans up for years over how to pronounce certain words.
多年来,《哈利波特》丛书的粉丝们一直把某些单词的发音都弄错了:从赫敏、对角巷到鲁伯。
-
It is the opening muggles have been waiting for - and the movies' stars were out in full force as Diagon Alley finally swung open its doors.
“麻瓜”们苦苦等待许久,终于迎来哈利·波特对角巷主题公园大门的开放,《哈利·波特》系列电影的参演明星们全阵容出场庆祝。
-
It has rarely been mentioned since Harry's first time through, but presumably wizards need to pass through it any time they travel between the Leaky Cauldron and the rest of Diagon Alley.
在哈利第一次穿越的时候只有很少的人,但可以假定巫师可以在任意时间在对角巷和破釜酒吧之间往来。