-
You can hear the hollering on the floor.
你可以听到交易厅中怨声载道。
-
One is definitely aware of another intelligence online: it's this hollering mob.
你肯定会意识到另一个在线者的智慧:那是这些沸腾的民众的智慧。
-
I can't concentrate well enough to answer intelligently when someone is hollering at me.
每当有人对我大声叫喊的时候,我总是无法集中精力,而且不能明智地回答问题。
-
We see small children 25 bouncing up and down and 26 hollering with joy on the rope walkway.
我们看见小孩们上下蹦跳,在绳索走道上欢乐地叫喊。
-
There was no shouting or hollering, I don't feel we played particularly badly in the first-half.
当时并没有任何大声呼喝或责骂,我们并不觉得上半场的表现特别差劲。
-
The noise level intensifies. The hollering of children deepens and distends into LOW EERIE HOWLS.
噪音加大,孩子们的叫喊声更为强烈,一直扩展到低沉、可怕的嚎叫。
-
TWO GUARDS open up with a fire hose. The con is slammed against the back of the cage, sputtering and hollering.
两个守卫打开消防水龙,犯人站在笼子的后部被水猛烈地冲着,水花四溅。
-
You won't accomplish anything by hollering at him, right? You worked it all up till now. Why not wait until you cool down a bit?
喊解决不了问题,你们直到现在还很激动,为什么不等你们冷静下来呢?
-
Hold it, Mike. You won't accomplish anything by hollering at him, right? You are worked up till now. Why not wait until you cool down a bit?
忍一忍,迈克。喊解决不了问题,你们直到现在还很激动,为什么不等你们冷静下来呢?
-
Kate: Hold it. Mike. You won't accomplish anything by hollering at him, right? You're worked up till now. Why not wait until you cool down a bit?
凯特:忍一忍,迈克。喊解决不了问题,对吧?你直到现在还很激动。为什么不等冷静下来呢?
-
Sandra Cisneros's short story "Woman Hollering Creek" attaches much importance to the voice, which matters vitally on both the formal and thematic levels.
美国墨裔女作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说《女喊溪的故事》是一篇和声音息息相关的作品。
-
She went about digging holes everywhere, armed with a ridiculous child's shovel, hollering at the top of her voice that she wouldn't rest until she'd found the bodies.
她手拿着滑稽的儿童小铲,到处忙着挖坑,扯着嗓子喊叫说,找不到尸体她誓不罢休。
-
The small apes begin calling out to one another every morning at dawn and again throughout the day whenever they switch locations, get a lot of visitors or just feel like hollering.
每天清晨这些小家伙们就开始彼此呼唤,整天当中在他们互换位置的时候、来访者多的时候、或者就是他们想吼叫的时候,你都能听到他们的叫声。
-
Once Mailer, with a sparkle in his eye that was maybe aggression, maybe fun, acting his usual part of the hollering Jewish leprechaun, proclaimed that all women should be locked in cages.
有一回,带着不知是敌对还是戏谑的眼光,梅勒以其常见的犹太式的怒吼,声称所有的女人都应该被关进笼子。