网站首页  软件下载  游戏下载  源码下载  词典软件  教程攻略

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 arbiter
分类 英汉词典
释义
词典释义:
arbiter
考研GRE
英 [ˈɑːbɪtə]
美 [ˈɑːrbɪtər]

n. 仲裁人;公断人;评判人;引领者

  • 复数 arbiters
短语搭配
  • arbiter elegantiarum

    艺术鉴赏和礼仪的评判人

双语例句
  • The arbiter declared the final judgment.

    仲裁者宣布了最终判决。

  • Arbiters in international arbitration cases are under more pressure.

    国际仲裁案的裁决机构承担着更大的压力。

  • These celebrities are regarded as the arbiter of fashion industry.

    这些名媛被认为是时尚界的权威。

  • The government will be the final arbiter in the dispute.

    政府是争端的最终裁决者

  • He was the ultimate arbiter on both theological and political matters.

    他是神学和政治事务两方面的最高裁决者。

  • He acted as arbiter.

    他充任仲裁人。

  • Time is the arbiter of fate.

    时间是命运的最终裁决者。

  • The arbiter is a junior judge, Denny Chin.

    仲裁者是初任法官陈卓光。

近义词
n.
intermediarypacificator
同根词

词根 arbiter

  • arbitral adj. 仲裁的;仲裁人的

  • arbitrable adj. 可仲裁的,可裁决的

  • arbitrage n. 套汇,套利;仲裁

  • arbitrament n. 仲裁;仲裁结论;裁决权

  • arbitrate vt. 仲裁;公断

百科

1. 18世纪下叶,ARBITER家族凭借过人的胆识和精明的商业头脑,一跃成为意大利最显赫的家族之一。其锋芒即使意大利久远而傲慢的贵族也不能企及。而这个家族优雅且不失时髦的着装风格更为意大利上流社会一道迷人的风景,引来名媛绅士们的竞相模仿。百年以来,ARBITER始终秉承实用且不乏创新的设计精神,强调独树一帜的设计风格和精湛的工艺,致力追求人体、环境与服装的和谐与自然,为全球品味高尚的人士提供经典、考究而自然的衣着风范。

释义
n.

a person who settles a dispute or has ultimate authority in a matter

仲裁人,公断人

  • the military acted as arbiter of conflicts between political groups.

    军方担任了不同政治团体之间纷争的仲裁人。

a person whose views or actions have great influence over trends in social behaviour

(社会行为的)评判人,引领者

  • an arbiter of taste.

     品味的引领者。

词源

" late Middle English: from Latin, ‘judge, supreme ruler’. "

考纲分布

16年出现 1

重要程度
  • 100%

    n 仲裁人; 公断人

考纲释义
  • n. 仲裁人; 公断人

    英文释义:

    真题例句:

    • The bans, if fully enforced, would suggest to women (and many men) that they should not let others be arbiters of their beauty.

      这些禁令如果得到全面实施,将会提醒女性(以及许多男性),他们不应该让别人成为自身美丽的仲裁者。

      [2016年 英语一 阅读理解A]
随便看

 

网盟英语在线翻译词典收录了36528条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cnnbu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 23:51:06