-
The invention of vaccines was a medical breakthrough.
疫苗的发明是一项医学上的突破。
-
Vaccines are essential to defending against infection.
疫苗对预防感染非常重要。
-
Covid-19 vaccines could pave the way for more groundbreaking mRNA treatments.
Covid-19疫苗可能为更多突破性的mRNA治疗铺平道路。
-
Not a single scientific study has found a link between vaccines and autism.
没有科学研究发现疫苗和自闭症之间有关联。
-
New treatment for Covid-19, vaccines starting final trials
新冠肺炎新疗法出现,疫苗进入最终试验阶段
-
The government said it plans to focus on vaccines and testing instead of vaccine passports and lockdowns.
英国政府表示,他们计划将重点放在疫苗和测试上,而不是疫苗护照和封锁限制。
-
The arrival of multiple vaccines means there is a light at the end of the tunnel.
多种疫苗的问世意味着黑暗中曙光的到来。
-
Despite vaccines beginning to be rolled out, Covid-19 cases are still staggeringly high.
尽管新冠疫苗已经开始推广,但新增病例数量依然居高不下。
-
The mRNA-based vaccines have the same high safety and efficacy standards as an inactive virus vaccine.
这种基于mRNA的疫苗在安全性和效力方面和病毒灭活疫苗有着同样的高标准。
-
Before mRNA vaccines were a billion-dollar idea, they were a scientific dead end.
mRNA新冠疫苗在成为数十亿美元的大生意之前,曾差点在科学大道上走进死胡同。
-
In most places, yes. I can't believe how much opposition vaccines still face though.
在大多数地方是的。不过,我真不敢相信还有这么多人反对疫苗。
-
Anti-malarial vaccines are now undergoing trials.
抗疟疾疫苗现在正处于试验阶段。
-
My guess is that the chance that these vaccines will work is zero.
我的猜想是这些疫苗将起作用的可能性为零。
-
Twelve potential vaccines are currently being tested on human volunteers.
12种潜在疫苗目前正在人体志愿者身上测试。
-
They're all over each other sometimes and viruses and vaccines can spread saliva or other fluids.
有时候他们会缠绵不休,而且病毒和疫苗可以传播唾液或其它液体。
-
If it was converted into a weapon, where would the vaccines protect the rest of the country come from?
如果它被转化成武器,去哪里才能找来保护国家的疫苗呢?