网站首页  软件下载  游戏下载  源码下载  词典软件  教程攻略

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 baubles
分类 英汉词典
释义
词典释义:
baubles

pl-n. 小装饰品;小玩意;笨伯杖;没价值的东西;(bauble的复数)

双语例句
  • The shop sells baubles as well.

    这家商店也销售廉价珠宝.

  • And then look at your large baubles in purple.

    然后看看紫色的大挂件。

  • The clothing category also includes jewelry and similar baubles.

    服饰大类也包括珠宝与类似的小玩意.

  • The 33 year old San Francisco artisan will also custom make baubles incorporating tiny photos of loved ones.

    这个33岁的旧金山的巧手艺人,还会为顾客定做嵌有心爱之人小照片的饰品。

  • Each pack contains 14 multicoloured baubles to attach to the bristles - ten large balls and four small ones.

    这种胡须装饰物每包含有14个可系在胡须上的圣诞小彩球,包括10个大彩球和4个小彩球。

  • Full bloom: Christmas trees are getting a modern makeover, with people decorating them with floral blooms instead of baubles.

    盛开:圣诞树正在进行现代化改造,人们用花卉而不是用小玩意儿来装饰它们。

  • A London advertising agency has been selling beard baubles - for the man wanting to add an extra festive touch to his chin fuzz.

    伦敦一家广告公司已经顺势推出装饰胡子的圣诞配件,为有胡须的男士在节日中增彩。

  • The news yesterday, that an advertising company in east London had launched a range of beard baubles seriously tickled MailOnline readers.

    昨天有一条很有趣的新闻:伦敦东部一家广告公司推出了一款可以挂在胡须上的小装饰系列。

  • This creates a very destructive decision rule which manifests itself as a low cunning that is paradoxically good at calculating at playing for baubles while oblivious to the destruction real value.

    政治界形成了一种毁灭性的决策机制,它低级狡猾而又自相矛盾,善于算计,善于耍小聪明,无视公共利益。

  • You're most welcome. Let's get it decorated. Peppa puts the glitter on the tree. It's so glittery. George hangs the baubles.

    不必客气,快把它装饰起来。佩奇把闪电的彩带放在树上。好闪亮哦!乔治挂了小彩球。

    《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》

  • You're most welcome. Let's get it decorated. Peppa puts the glitter on the tree. It's so glittery. George hangs the baubles.

    不必客气,快把它装饰起来。佩奇把闪电的彩带放在树上。好闪亮哦!乔治挂了小彩球。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

随便看

 

网盟英语在线翻译词典收录了36528条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cnnbu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 14:43:07