网站首页  软件下载  游戏下载  源码下载  词典软件  教程攻略

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 gotcha
分类 英汉词典
释义
词典释义:
gotcha
英 [ˈɡɒtʃə]
美 [ˈɡɑːtʃə]

excl. 我逮着你了

n. 公开欺骗;嘲笑

双语例句
  • You can find more information about the wrapped array style in the article "Array Gotcha—Null Array vs. Empty Array".

    您在《Array Gotcha—Null Array vs. Empty Array》这篇文章中可以找到更多关于包装排列风格的信息。

  • Gotcha, didn't I?

    我这下可抓住你了吧?

  • Adam: Gotcha?... OK. Here they are.

    亚当:明白…好了,拿来了。

  • User authentication - gotcha!

    用户验证—已经搞定!

  • Al'right. Catch me! - Gotcha!

    接住我! -接住啦!

百科

1. gotcha(英[ˈɡɒtʃə],美[ˈɡɑːtʃə]),英语单词,作名词为公开欺骗;嘲笑。例句为:“The biggest gotcha is that expiration date.(最大的猫腻在截止日期。)”

2. Gotcha\n演唱:Jessica Mauboy\nBang Bang\nHeat it up\nFeel my cuppa feelin up double denims zip it up\nWHAHOOO\nI'm feeling i'm feeling your love ooooooooo yeah\nOk bring the girls\nTime for pussy cats a-purrr\nYou just have to wait your turn ohhoohoho\nCause we're running we're running the world\nOh oh oh ohhh oh oh oh ohhh\nGotcha gotcha gotcha by the collar and you're coming with me\nOh oh oh ohh oh oh oh ohh\nGotcha gotcha gotcha in ma pocket where i want you to be\nOhhh\nJajaja\nMhhm\nSo you got all the cash and the big kick stash\nAnd your car is all whack so\nBut it's all just an act\nHere we go\nHigh beams turned on we do the impossible\nI kinda feeling in your soul\nAre you feeling are you feeling my love\nOhh yeah\nOh oh oh ohhh oh oh oh ohhh\nGotcha gotcha gotcha by the collar\nAnd you're coming with me\nOh oh oh ohh oh oh oh ohhh\nGotcha gotcha gotcha in my pocket where i want you to be\nCall you're beating hard to my door\nCall you're bangin feet to the floor\nOhh go all turning to gold\nGold gold gold gold\nOh oh oh ohhh oh oh oh ohhh\nGotcha gotcha gotcha by the collar\nAnd you're coming with me\nOh oh oh ohhh oh oh oh ohhh\nGotcha gotcha gotcha in my pocket where i want you to be\nI gotcha where i want you to be

释义
excl.

I have got you (used to express satisfaction at having captured or defeated someone or uncovered their faults)

我逮着你了(用来表示抓住、打败某人或发现某人缺点时的满足感)。

n.

an instance of publicly tricking someone or exposing them to ridicule, especially by means of an elaborate deception

(尤指通过精心设计对某人的)公开欺骗;嘲笑。

词源

" 1930s: representing a pronunciation. "

  • Here, monkey. Here, monkey. Here, monkey. Gotcha!

    猴子,过来,过来,猴子,逮到你了。

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • Gotcha! Hey! Hey! Come back here! You let him go!

    抓住他!嘿!嘿!回这里来!你放跑了他!

    《Finding Nemo》《海底总动员》

  • Hey, hey. Who'd you miss the most? Monica. Gotcha.

    嘿, 你最想念谁呢? 莫妮卡。知道了。

    《Friends Season 9》《老友记 第九季》

  • Ha, found you! I see you! Oh! Haha! Gotcha !All right, you little shrimps, recess is over.

    哈!找到了!看到了!哈哈!抓到了!好了小朋友,下课时间结束。

    《Finding Dory》《海底总动员2:多莉去哪儿》

  • Which bedroom do you want it in Miss Geller? Oh, it's the compulsively neat one by the window, okay. Gotcha.

    盖勒小姐,要抬进哪个房间?靠窗有洁癖的那一间。

    《Friends Season 3》《老友记 第三季》

随便看

 

网盟英语在线翻译词典收录了36528条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cnnbu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 4:29:53