释义 |
词典释义:
miller
n. 面粉厂主;碾磨工;(Miller)人名:米勒
短语搭配
双语例句
-
The miller pays his workers on time every month.
这位磨坊主每月按时给工人发放工资。
-
In the old days the millers employed workers at low prices.
旧社会的面粉厂主都以低价雇用工人进行工作。
-
These millers meet in their free time to discuss their future lives.
这些磨坊主在闲暇时间会聚在一起讨论以后的生活。
-
The Miller family is united.
Miller一家团聚了。
-
The Miller family members have problems.
Miller一家出了些问题。
-
Miller professed himself dissatisfied with Broadway theatre.
米勒表示他对百老汇剧院不满。
-
Miller is gloomy about the fate of the serious playwright in America.
米勒对这位严肃的美国剧作家的命运感到忧伤。
-
The critic found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes."
评论家们认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。
-
Several eyewitnesses testified that they saw the officers hit Miller in the face.
几个目击者证明他们看到那些警察们打了米勒的脸。
-
The miller said, "What did he say?"
磨坊主说:“他说什么?”
近义词
同根词
词根 mill
-
milled
adj. 磨碎的;滚花的;铣成的 v. 磨,碾压(mill的过去式)
-
mill
n. 工厂;磨坊;磨粉机;制造厂;压榨机 vi. 乱转;被碾磨 vt. 搅拌;碾磨;磨细;使乱转
-
milling
n. 磨;制粉;轧齿边 v. 碾磨;磨成粉;滚(碾轧)金属(mill的ing形式)
百科
1. 日本KONAMI公司人气游戏《合金装备》中的角色。
释义
n.
a person who owns or works in a corn mill
面粉厂主;碾磨工。
Arthur (1915-2005), American dramatist. He established his reputation with Death of a Salesman (1949). The Crucible (1953) used the Salem witch trials of 1692 as an allegory for McCarthyism in America in the 1950s. Miller was married to Marilyn Monroe between 1955 and 1961.
米勒,亚瑟(1915-2005,美国剧作家;因创作《推销员之死》[1949] 而开始闻名,《炼狱》[1953] 以1692年塞勒姆市巫师审讯案为题材影射20世纪50年代美国的麦卡锡主义;米勒曾于1955至1961年间与玛丽莲·梦露结婚)。
(Alton) Glenn (1904—44), American jazz trombonist and bandleader. He led a celebrated swing big band, with whom he recorded his signature tune ‘Moonlight Serenade'. He died when his aircraft disappeared over the English Channel.
米勒,(奥尔顿·)格伦(1904—1944,美国爵士乐长号手和乐队领队;曾领导一著名强节奏大爵士乐队,并一起录制了他的标志曲《月光小夜曲》;他因飞机在英吉利海峡上空失事而身亡)。
Henry (Valentine) (1891—1980), American novelist. His autobiographical novels Tropic of Cancer (1934) and Tropic of Capricorn (1939) were banned in the US until the 1960s due to their frank depiction of sex and use of obscenities.
米勒,亨利(·瓦伦丁)(1891—1980, 美国小说家;其自传体小说《北回归线》[1934] 和《南回归线》[1939] 因露骨的性描写和淫秽语言在20世纪60年代前在美国被禁)。
|