-
Katniss, what do you wanna say?
凯特尼斯,你想说什么?
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
Katniss, here's what we need to do.
凯特尼斯,这是我们必须做的。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
I wish I could give this rose to you, Katniss.
我真希望能把这朵玫瑰花送给你,凯特尼斯。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
Katniss Everdeen is a symbol. Their Mocking-jay.
凯妮丝是一个象征,他们的嘲笑鸟。
《The Hunger Games: Catching Fire》《饥饿游戏2:星火燎原》
-
Katniss, can you tell everyone what you're seeing right now?
凯特尼斯,你能告诉大家你现在都看见了什么吗?
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
I can't be The Mockingjay. Not The Mockingjay, just Katniss.
我不能做嘲笑鸟。你不是嘲笑鸟,做你自己就好。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
Katniss, come on.
凯妮丝,真的。
《The Hunger Games: Catching Fire》《饥饿游戏2:星火燎原》
-
Katniss, President Alma Coin.
凯特尼斯,这位是阿尔玛·科恩总统。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
But if they do, what would you say to her? To Katniss Everdeen, the once sweet Katniss Everdeen.
但如果他们让看的话,你想对她说什么,对凯特尼斯·伊夫狄恩,对曾经那么甜美的凯特尼斯·伊夫狄恩说些什么。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
Don't be a fool, Katniss. I know you never wanted the rebellion.
别那么傻,凯特尼斯,我知道你从不曾想要起义的。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
I murdered one of our squad members. Katniss is right. I'm a mutt.
我杀了队里的一位成员,凯特尼斯说的对,我才是变种人。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》
-
Where's Peeta? Now, Katniss. You have been our mission from the beginning.
皮塔在哪儿?凯妮丝,救你是我们的首要任务。
《The Hunger Games: Catching Fire》《饥饿游戏2:星火燎原》
-
Let's everybody think of one incident where Katniss Everdeen genuinely moved you.
让我们来想想哪怕一点是凯特尼斯·伊夫狄恩真正打动了你们的地方。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 1》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上)》
-
No. We need to stop viewing each other as enemies. It's down to Katniss and Haymitch.
不行,我们不能再把彼此当成敌人了。看来凯特尼斯和黑密斯的票是决定票了。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》
-
Katniss, maybe the country was shocked tonight by your arrow, but once again I was not.
凯特尼斯,也许你今晚的那一箭震惊了整个国家,可我并不吃惊。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》
-
Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. She's actually a wonderful lady.
其实,凯妮丝,我只希望老奶奶少受点痛苦,她是个非常,非常棒的女人。
《The Hunger Games: Catching Fire》《饥饿游戏2:星火燎原》
-
But if you kill him, Katniss. If you end all of this... All those deaths, they mean something.
但如果你杀死了他,凯特尼斯,如果你结束了这一切...那些逝去的生命,就有意义了。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》
-
Katniss Everdeen. Our once favourite daughter, has infiltrated the city with some of the Victors.
凯特尼斯·伊夫迪恩,我们曾为之骄傲的孩子,和饥饿游戏的一些胜利者悄悄潜入了国会区。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》
-
It won't work. Fear does not work as long as they have hope. And Katniss Everdeen is giving them hope.
这招行不通,恐惧根本不管用,只要他们还抱有希望,凯妮丝就是他们的希望。
《The Hunger Games: Catching Fire》《饥饿游戏2:星火燎原》
-
So, Katniss Everdeen. A poor unstable girl was nothing but a small talent with a bow and arrow, is dead.
凯特尼斯·伊夫迪恩,一位贫穷却不安分的女孩,除了擅长使用弓箭外,一无是处,她就这样死了。
《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》
-
Katniss is also called "Girl on Fire" in "The Hunger Games" movie series.
凯特尼斯在《饥饿游戏》系列中也被称作“燃烧的女孩”。
-
Of course, Jennifer Lawrence will lead the way once again as Hunger Games heroine Katniss.
当然,詹妮弗·劳伦斯会再次出演饥饿游戏的女主角凯特尼斯。
-
He and Katniss develop a mutual respect and friendship as they try to keep each other sane despite being away from their loved ones.
他和凯特尼斯建立起相互的尊重友谊,在经受和爱人分离的痛苦时,他们相互帮助,试图让对方保持冷静。
-
If shes ever to return home to District 12, Katniss must make impossible choices in the arena that weigh survival against humanity and life against love.
想要回到12区的家,她必须在这舞台上,在生存与人性、生命与爱之间做出残酷的选择。