网站首页  软件下载  游戏下载  源码下载  词典软件  教程攻略

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 dishonor
分类 英汉词典
释义
词典释义:
dishonor
高中四级
英 [dɪsˈɒnə]
美 [dɪsˈɑnər]

n. 耻辱;丢脸

v. 使受耻辱;使丢脸;不遵守;不尊重;玷污…的贞洁;强奸;拒付;拒绝承兑

  • 英式拼写 dishonour
双语例句
  • He did something that dishonored the whole family.

    他做了让整个家族蒙羞的事。

  • He will remember the dishonor of this failure for the rest of his life.

    他将终生记住这次失败的耻辱。

  • He was taken to court for dishonoring the agreement.

    他因不遵守协议被告上法庭。

  • Do not dishonor my father's name with your lies!

    不要用谎言污蔑我父亲之名

  • You are a dishonor to our regiment.

    你是我团的不名誉。

  • He was a dishonor to his regiment.

    他是他所属的团的耻辱。

  • To the dishonor of.

    对…说来丢脸的是。

  • He would rather die than live in dishonor.

    他宁死不愿忍辱偷生。

  • The choice lies between death and dishonor.

    必须在死和羞辱之间作一抉择。

近义词
n.
nonpaymenthumiliation
vt.
put to shame
反义词
honor
同根词

词根 dishonor

  • dishonorable adj. 不名誉的;无耻的

  • dishonourable adj. 不名誉的;无耻的;不受尊重的(等于dishonorable)

  • dishonour n. 拒付;不名誉 vt. 拒付;使丢脸;拒绝承兑;不履行(诺言等)

释义
n.

a state of shame or disgrace

耻辱;丢脸

  • the incident brought dishonor upon the police.

    这件事使警方蒙受耻辱。

v.

bring shame or disgrace on

使受耻辱;使丢脸

  • you have betrayed our master's trust and dishonored the Banner.

    你辜负了我们主人的信任,给班纳家族带来了耻辱。

archaic violate the chastity of (a woman); rape

〈古〉 玷污(女子)的贞洁;强奸

  • she was now unworthy of his notice, having been dishonored by Casim.

    她被卡西姆玷污后,现在就不值得他关注了。

fail to observe or respect (an agreement or principle)

不遵守;不尊重

  • the community has its own principles it can itself honour or dishonor.

    这个社区有自己可以遵守或不遵守的原则。

refuse to accept or pay (a cheque or a bill of exchange)

拒付,拒绝承兑(支票,汇票)。

词源

"Middle English: from Old French deshonor (noun), deshonorer (verb), based on Latin honor ‘honour’."

  • And I can't dishonor him by telling a lie now. Claire.

    我现在不能再用谎言玷污他。克莱尔。

    《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》

随便看

 

网盟英语在线翻译词典收录了36528条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cnnbu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 0:26:36