-
How much is it going to cost, then? Come on, hit me with it!
那么它究竟要花费多少钱?快点告诉我吧!
-
Generally speaking, the course on appreciating English films has impressed me most for it is not only instructive but also entertaining.
总的来说,“英语电影欣赏”这门课给我的印象最深,因为它不仅有教育意义,而且很有趣。
-
Really it is terrible what an effect that one glass of punch must have had on me!
这杯酒对我的影响,实在是太可怕了!
-
"It seems crazy to me," says Gumbley, who is English, "that a cutting-edge-technology country is depending on a 40-year-old technology."
“在我看来这很疯狂,”身为英国人的甘布利说,“一个技术领先的国家依赖于一项40年前的技术。”
-
The new year is around the corner, so it is time for me to look back on the past days and make plans to improve myself.
新的一年即将来临,现在是我回顾过去的日子并制定计划、不断进步的时候了。
-
What's really exciting to me is that it shows a new active phenomenon on Mars.
真正令我兴奋的是,这展示出了火星上的一种新的活动现象。
-
The number of questions on this theme has made me realize how important it is.
大量关于这一主题的问题使我意识到了它的重要性。
-
It is also something new to work on for me and for the factory.
这对于我和工厂来说都是一项新的工作。
-
I think one of the reasons my purpose statement has worked so well for me is that it incorporates beingness, and it isn't heavy on the doingness in a way that might make me feel pressured or stressed.
我认为,我的目标能够很好的指导我的生活的原因是:它们包含的是一种“状态”,而并没有强调“行动”,所以没有给我很大压力。
-
It's hard to differentiate between climbing on a cliff, and climbing on boulders, as it is all climbing to me sometimes.
很难在野攀和抱石之间区分那么清楚,对我而言都是在攀爬。
-
The sun is shining on me. Please draw the curtain to keep it off.
太阳晒着我了,请把窗帘拉下来遮住阳光。
-
It is not like I came into this country (on my own). They called me into this country for my expertise.
不像我(完全靠自己)来到这个国家,而是他们因为我的专业技能而找我来的。
-
If I can only find a form by asking for it on a forum, the form is practically useless to me.
如果我只能通过到论坛中提问才能找到某个表单,那它对我来说几乎毫无用处。
-
It dawned on me that there is a strong connection between these great accomplishments of the past and the few great software systems we have today.
它使我顿时明白:在昨天这些伟大的造诣同今天我们所拥有的为数不多的伟大软件系统之间存在着一种强烈的联系。
-
Although any mandatory information gathered on individuals frightens me. It seems it is time to discuss a fresh start.
尽管从个体身上强制搜集信息的行为令人惊恐,但现在是时候讨论一个新的开始了。
-
But what it suggests to me is that that something else is going on, other than hypothesis formation.
但是这对我来说,意味着某些另外的事情在发生着,某些并不属于假设范畴之内的事情。
-
However, I have no objectionto living on campus as long as it is quiet enough for me to study.
然而,我不反对住在校园里,只要环境安静,不影响我的学业即可。
-
So much so, that it finally dawned on me just how valuable a good employee really is to an organization.
这种事情多了,也就让我彻底明白了一个好的员工对于公司的价值究竟有多么大了。
-
ELIZA: There is a tornado warning on. My mother just told me she heard it on the radio.
艾丽沙:有一个龙卷风的警报,我妈刚刚告诉我她从收音机听到的。
-
However, I have no objection to living on campus as long as it is quiet enough for me to study.
然而,我不反对住在校园里,只要环境安静,不影响我的学业即可。