网站首页  软件下载  游戏下载  源码下载  词典软件  教程攻略

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 frightens
分类 英汉词典
释义
词典释义:
frightens
初中高中四级六级考研
英 [ˈfraɪt(ə)nz]
美 [ˈfraɪtnz]

vt. 使惊吓;(frighten的第三人称单数)

双语例句
  • There's something about this place that frightens me.

    这个地方有点儿让我害怕。

  • I am sick, my little Dormouse, very, very sick--and from an illness which frightens me!

    我生病了,我的小土拨鼠,病得很重很重——这病把我吓坏了!

  • That frightens some teachers.

    这让一些老师害怕。

  • Loneliness frightens me.

    寂寞使我感到恐慌。

  • The power of education frightens them.

    他们害怕教育的力量。

  • Well, to be honest, this frightens me.

    说实在的,我也因此承受着巨大的压力。

  • That's the kind of death that frightens me.

    我所害怕的,是这种方式的死。

  • A flog frightens a flat flower on the floor.

    一只青蛙吓坏了地板上一朵倒伏的花。

  • You know what I do when something frightens me?

    你知道我遇到可怕的事情时,我怎么做吗?

  • The power of the voice of women frightens them.

    他们害怕女性声音的力量。

  • I don't mind thunder, but lightning frightens me.

    我不怕打雷,但是闪电使我害怕。

  • Superstitious people think red frightens the devil.

    迷信的人们认为红色可吓跑魔鬼。

  • The rugged weather of the North Atlantic frightens me.

    北大西洋狂暴的天气使我害怕。

  • He drives like a madman - frightens the hell out of me .

    他像疯了一般,开车开得特别快,我快吓死了。

  • This strange sound sometimes frightens people at night.

    这种奇怪的声音有时候在晚上吓到人们。

  • It is our light not our darkness that most frightens us.

    是我们的自身耀眼的光芒让我们感到害怕,而非黑暗。

  • The stranger who hangs around the building frightens me.

    在楼前徘徊的陌生人惊吓了我。

  • It is our light, not our darkness That most frightens us.

    令我们恐惧的是我们的光芒,而不是我们的黑暗。

  • It is our light, not our darkness that most frightens us.

    是我们内心的光明,而非黑暗,使我们惊恐不已。

  • It is our light, and not our darkness, that frightens us.

    我们对本人的光明面,而非黑暗面,感到恐惧。

  • I'm not even sure which frightens me most, what may have happened to Michael or the baby.

    我都不知道到底更怕哪件事,是怕迈克尔遭遇了不测,还是这个孩子。

    《Downton Abbey Season 4》《唐顿庄园 第四季》

随便看

 

网盟英语在线翻译词典收录了36528条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 cnnbu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 7:59:16